Ономастика суффиксов

Имя «Павел» не требует сокращений. Оно короткое само по себе – два слога. Не Дормидонт какой, и не Аполлинарий даже. Однако я понимаю, что полная форма имени отчего-то то кажется многим уместной только при официальном обращении, и лучше с отчеством. Лично я так не считаю, но проще вытерпеть, чем каждому объяснять, что лучшее обращение к Павлу – Павел. Потому что он, черт побери, Павел. Я не в восторге от своего имени, но объективно оно ничуть не хуже других.

А не в восторге я от него из за отвратительной практики большинства не использовать в общении полных форм. Даже по имени-отчеству и то «палсергеич» назовут — слитно, одним шипяще-припердывающим словом. Вы попробуйте, попробуйте вот это, свозьзубное «ПАЛссееергеееиииЧ» — после хлопающего «ПАЛ» в начале, потом идут сплошь свистяще-шипящие-рокочущие, как будто кто-то на жопу с разбегу плюхнулся и заскользил по мокрому полу к пеЧке, в которую и впеЧатался с отЧётливым «Ч». Как низко пал сергеич!

Ладно, обращение «Паш», «Паша» — понятно, экономный человек, лишнего звука ему жалко. У них еще и «о» в середине редуцируется: «Пш», «Пша». Пшел ты…

Пашка – фамильярно, слегка по-детски, но переносимо. «Пашка-какашка» — это всем Павлам с детства родное, ностальгическое. Привыкли. Тут бы в ответ совочком по башке и мордой в песочницу – раньше помогало, теперь вряд ли.

ПавлУха – совершенно запанибратское, обнявши за плечо одной рукой, в другой держа стакан, который совсем уже не первый. «Ну чё, Павлуха, накатим по-взрослому?». Залихватски, раскатисто так: «Паа-ав-луха!». «Эй-ухнем» такое — добродушное, но чуть свысока. Покровительственное отчасти: «Не сцы, Павлуха, лучше выпей. Прорвемся!» Один человек меня так и называл всего, но он-то как раз не прорвался и потому не чокаясь.

ПашОк – ну, это дворовое, с оттенком снисхождения. «ПашкИ» — они из ряда «вованов» и «колянов». Ранжирующее обращение — вроде как свой, хотя насколько равный – еще посмотрим. «Пашок, сгоняй за пивом! – Шестёрок своих гоняй, Вован!» — вздыбили шерсть, клацнули зубами, определили, кто тут альфа, а кто за пивом.

Павлуша, Павлушенька – это мамино. Такое только от самых близких стерпеть можно. Для них ты все равно маленький, даже если в тебе центнер весу и седая борода. Это не обидно, и только радуешься, что, несмотря на седую бороду, еще есть те, то может тебя так называть.

Пашенька — этим обращением, кажется, страдает только мой тесть, большой любитель суффиксов. У него все на –еньк, -ечк, и –очк. Он не со зла, и это, отчасти, успокаивает. В конце концов, это ведь не самый большой недостаток, который может быть у тестя?

Всё это можно пережить с разной степенью дискомфорта. Всё, кроме «Павлика». Назвавший меня «Павликом» навеки исключается из числа разумных существ, пригодных к дальнейшему общению. Откуда взялось это мерзкое икание в конце вполне приличного имени? Откуда такое стремление принизить собеседника, поставив его в ряд мячИКов, ежИКов и пупсИКов? Страдают этим обращением, как правило, женщины, которые читают, что у тебя перед ним есть какие-либо обязательства. Это чисто женское икание уменьшительным суффиксом – попытка сделать тебя меньше. Никогда не слышал его от лиц мужского пола. И ни разу не встречал своих тёзок, которых бы не передергивало от такого обращения. Имейте в виду: лучший способ испортить отношения с Павлом – назвать его Павликом.

Я давно смирился с тем, что мир вокруг несовершенен. Поэтому называйте меня как хотите (ну, кроме «павлика»). Но я все равно не понимаю, чем вам не нравится простое, совсем не длинное, достаточно благозвучное «Павел». Именно так меня назвали родители и именно так, русским по белому, написано у меня в паспорте.

А впрочем, зовите меня лучше Док. Меня многие так зовут. К этому слову трудно прицепить уменьшительный суффикс.

17 комментариев

  1. vpbar

    Вообще Паш, Коль, Вов, Тань, Оль — это т.н. звательный падеж. Потому при обращении по-привычке пытаешь просклонять так любое имя.

  2. Julynx

    О, хуже Павлика только Павлунтий!!!!
    Моя знакомая так именовала (бесила) своего младшего брата.

  3. Ильдар

    А вот мое имя к счастью само собой не сокращается и не уменьшается. Т.е. конечно можно, но почему-то требует усилий и кроме близких практически никем не практикуется. Максимум Ильдарка от близких друзей, и то давно не называли так.

    • dummy-bear

      Здорово, тёзка!
      Подозреваю, это связано не с именем скорее, а с тем, что в татарской культуре не приняты ни сокращения, ни имена-дубли. А в русской — не то что приняты, а даже обязательны. В универе одногруппники из ярославских, ростовских и подобных областей были в шоке: как это нет уменьшительного? А мама что, прямо так же и называет?

  4. Сашок

    Интересно, а почему у нас не принято по фамилии к людям обращаться? У меня полное имя длинное (Александр), а фамилия как раз из 2-х слогов. Люди, которые меня давно знают обращаются ко мне либо по фамилии, либо по студенческому погонялу (производная от фамилии). Меня всегда коробило, когда меня Сашей называют. Я не мог понять, почему, но жена хорошо охарактеризовала. Сказала, что «Саша — это то, что по полу ползает, больше похоже на кличку собаки, чем на имя».

    • mouse

      ну скажем так. у нас куча неплагозвучных фамилий. трусов, попов, власов и т.п. поэтому фамильничать ещё со школы все отучаются. и всегда называть по фамилии считается моветоном.

      • Сашок

        Согласен. Мой друг поменял себе фамилию, причем, как выяснилось это очень просто, нужно всего лишь написать заявление и заплатить пошлину за новый паспорт. На вопрос, зачем он это сделал, был ответ: «Баранов — ху`вая фамилия » 🙂

  5. greshneg

    я коллегу спросил про это — он твой тезка.
    так вот он наоборот поведал, что бесит именно «Павел» — объяснил это тем что «Павел- в штаны наплавил», обиделся и ушел))))

Оставить комментарий

Новая книга